|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
Переклад четвертого роману британського письменника індійського походження Салмана Рушді. Роман був вперше виданий у 1988 році і відразу ж викликав лютий протест мусульман, оскільки один із персонажів списаний з пророка Мухаммеда. Іранський аятолла Хомейні публічно прокляв Рушді у своїй фетві і засудив його, а також усіх осіб, причетних до видання книги, до страти, закликавши мусульман усього світу виконати вирок - це призвело до розриву дипломатичних відносин між Великою Британією та Іраном. Іранський фонд 15-Khordad Foundation оголосив винагороду за вбивство Рушді у розмірі $2 млн, пізніше збільшене до $2,5 млн.
Як заявив в інтерв'ю газеті «Джомхурі Ісламі» від 1997 року голова фонду аятола Санеї, нагорода не обов'язково належить мусульманинові: її отримає будь-хто, хто вб'є Рушді.